هفتهنامه نیویورک تایمز در گزارشی با انعکاس نقد حسن عباسی در مورد سریال
24 و شبکه فارسی1 از هک شدن سایت شبکه ماهوارهای فارسی وان توسط ارتش
سایبری ایران خبرداد.
به گزارش هفتهنامه نیویورک تایمز، دکستر فیلکینز (DEXTER FILKINS) در
مقالهای باعنوان شبکه تلویزیونی فارسی وان جذاب برای بینندگان اما تهدیدی
برای دولت ایران از هک شدن 6 ساعته سایت فارسی وان خبر داد و آن را مبارزه
دولت ایران با جنگ نرم فرهنگی دانست. به ادعای نویسنده مقاله، شبکه
ماهوارهای فارسی زبان با پشتوانه مالی شرکت نیوز متعلق به روپرت مورداک
(Rupert Murdoch) و یک خانواده سرشناس افغانی در ظرف کمتر از یک سال به
سرعت به یکی از محبوبترین شبکههای تلویزیونی در ایران تبدیل شده است.
یویورک تایمز نیز در ادامه با اشاره به مصاحبه تلویزیونی آقای حسن عباسی در
خصوص جنگ نرم، افزود: حسن عباسی (Hassan Abassi) رئیس مرکز بررسی های
دکترینال و مطالعات استراتژیک وابسته به سپاه پاسداران انقلاب اسلامی در
مصاحبه تلویزیونی خود علیه جنگ نرم فرهنگی غرب هشدار داده است. به اعتقاد
آقای عباسی، سریال آمریکایی 24 (که از شبکه فارسی 1 نیز درحال پخش است) قصد
دارد تا از طریق ارائه تصویری نامناسب از مسلمانان به عنوان تروریست، نفرت
از مسلمانان و ترس از اسلام را در سراسر جهان اشاعه دهند.
اما به اعتراف فیلکینز، دولت ایران ظرف هفته گذشته در راستای تضعیف امواج
کانال فارسی وان(Farsi1) تلاش مضاعفی داشت به طوریکه ارتش سایبری ایران،
وب سایت این شبکه ماهوارهای و برخی از سایتهای وابسته به خانواده
محسنی(Mohseni) را هک نموده و هشداری مرموز را برای آنها ارسال کردند. در
این پیغام که به مدت 6 ساعت در روز پنج شنبه بر روی وبسایت قابل مشاهده
بود، آمده است: متحدان صهیونیسم باید بدانند که رویای فروپاشی بنیان
خانواده را با خود به گور خواهند برد.
هرچند به ادعای نویسنده مقاله معنای این پیغام چندان شفاف نیست اما رهبران
محافظکار ایران به این مسئله اعتراض دارند که اینگونه برنامهها ارزشهای
ملی ایران را از بین خواهد برد. به گمان وی، اقدام علیه شبکه فارسی وان،
نشان دهنده ترس فزاینده رهبران ایران از هجوم برنامههای ماهواره ای به
درون خانوادههاست.
وی همچنین افزود: حمله سایبری ایران آخرین تلاش برای بیاعتبار کردن این
ایستگاه تلویزیونی است که اولین بار در اوت سال 2009 بر روی آنتن رفت.
امسال، مقامات ایرانی سعی کردند تا با استفاده از این کانال بر روی ماهواره
پخشکننده پازاریت بیاندازند. آنها در تلویزیون و روزنامههای خود، آقای
مورداک و سعد محسنی(Saad Mohseni) رئیس شرکت موبی(Moby) را مورد حملات شدید
قرار دادند. گفتنی است که شرکت نیوز و گروه موبی هر یک نیمی از سهام شبکه
فارسی وان را در اختیار دارند.
به ادعای فیلکینز، ظاهراً مقامات ایران از نفوذ آقای مورداک به این شبکه
فارسی زبان بسیار در هراسند. مورداک نه فقط یک تاجر بلکه یک فعال سیاسی نیز
است. در افغانستان، خانواده محسنی از زمان حمله نظامی آمریکا در سال 2001،
مجموعهای از ایستگاههای رادیویی و تلویزیونی و سایتهای موفق را در
اختیار گرفتهاند. بنا به ادعای مقامات آمریکایی و نیز سخنگوی گروه موبی و
شرکت نیوز، شبکه فارسی وان هیچ بودجهای از دولت دریافت نمیکند.
نویسنده در ادامه مقاله خود تصریح کرد: اگرچه طرح داستان فیلمها اغلب شامل
روابط عاشقانه و خیانت در روابط زناشویی است اما هیچ نوع تماس فیزیکی بین
زن و مرد در برنامههای آن وجود ندارد. در فهرست برنامههای آن، چند برنامه
آمریکایی نظیر 24 دیده میشود؛ که در این فیلم نشان میدهد یک مامور فدرال
آمریکایی در بیشتر صحنهها در حال مبارزه با تروریستهای مسلمان است.
فیلکینز به نقل از زید محسنی(Zaid Mohseni)، مدیر ارشد اجرایی شبکه فارسی
وان و برادر سعد محسنی مدعی شد: اگر در فیلمنامه کلمات نامناسب باشد، ما
آنرا ویرایش خواهیم کرد. به لحاظ بصری نیز اگر تصویری نامناسب باشد، آنرا
حذف میکنیم. میدانیم که اکثر ببیندگان، برنامههای ما را در کنار خانواده
تماشا میکنند، پس نسبت به این مسئله بسیار حساس هستیم. و البته از خطرات
وجود سکس پنهان و یا عادی سازی خیانت در روابط زناشویی و تسهیل فروپاشی
خانواده سخنی به میان نیاورد.
با اینحال، نویسنده مقاله اعتراف میکند که شبکه فارسی وان خشم و غضب
رهبران ایران را برانگیخته است زیرا که به اعتقاد آنها پخش برنامههای غربی
در واقع نوعی شبیخون به ارزشهای سنتی ایران است و فساد را در میان مردم
ایران اشاعه میدهد.
دکستر فیلکینز به نقل از محمد تقی رهبر (Mohammad-Taghi Rahbar) از
نمایندگان مجلس شورای اسلامی در گفتگو با سرویس خبری ایران – (IWNA) -
نوشت: برنامههای شبکههای ماهوارهای نظیر فارسی وان پاکدامنی و حرمت
خانوادههای ایرانی را لکهدار نموده و جوانان را تشویق میکنند تا روابط
نامشروع داشته باشند، مشروبات الکی بنوشند و شیطان را بپرستند.
وی همچنین افزود: این شبکه با حمایت مالی صهیونیستها اداره میشود و توسط
دشمنان ایران برنامهریزی و مدیریت میگردد. آیا خانوادهای که شان و
منزلتی برای خود قائل است به اعضای خود اجازه میدهد که شبکه فارسی وان را
به تماشا بنشیند؟
ایستگاههای تلویزیونی همچون فارسی وان که در دبی مستقر است، هیچ فرستنده
رادیویی در داخل خاک ایران ندارد. بسیاری از کانالهای فارسی زبان که در
ایران پخش میشوند، شبکههای خبری و سیاسی مثل شبکه بی بی سی و صدای آمریکا
هستند.
به اعتقاد نویسنده، حامیان شبکه فارسی وان به طور خاص بر سرگرمی
خانوادهها تمرکز دارند و میگویند که این توانایی را دارند تا میلیونها
بیننده را از جلوی برنامههای کسلکننده تلویزیون دولتی ایران و برنامههای
صرفاً خبری آن به طرف خود جلب نمایند.
آقای محسنی میگوید که با یک محاسبه جزئی، شبکه فارسی وان توانسته است چند
ملیون بیننده را ظرف یک روز پای دستگاه تلویزیون بنشاند. اگر این ادعا صحت
داشته باشد، پس به احتمال زیاد این شبکه توانسته ببیندگان را از تماشای
برخی از شبکههای اصلی ایران دور کند.
وی همچنین منتشر کنندگان بیانیههای منفی در مورد فارسی وان را به داشتن انگیزههای مالی متهم کرد.
اما نویسنده مقاله به نقل از آقای محسنی افزود: اگر مردم احساس کنند که ما
در حال نابودی فرهنگ آنها هستیم، دیگر برنامههای ما را تماشا نخواهند کرد.
وی همچنین خاطرنشان کرد: ارتش سایبری ایران که گروهی وابسته به سپاه
پاسداران است، برای طرحریزی حملات رایانهای علیه دشمنان واقعی بنیان
نهاده شده است. وبسایت ircarmy.com میگوید که این گروه با هدف اعتراض به
دخالت آمریکا و اسرائیل در امور داخلی و انتشار اخبار کذب تاسیس شده است.
فیلکینز به نقل از جفری کار(Jeffrey Carr)، کارشناس هک رایانهای و مولف
کتابدرون جنگ سایبری گفت: دولت ایران در گذشته ادعا کرده که به سایت
سرورهای آمریکا برای یافتن اسامی مخالفان ایران حمله میکند. وی همچنین
مدعی شد: هکرهای بسیار ماهر ایرانی در حال تدارک حملهای سنگین از طرف دولت
متبوع خود هستند اما نه به صورت رسمی از طرف دولت.
ویلیام یونگ (William Yong) با ارسال گزارش خود از تهران و جان مارکوف(John
Markoff) از سان فرانسیسکو کمک شایانی به نگارش این مقاله نمودهاند.
باشگاه اندیشه